普希金的爱情诗名句(普希金浪漫的诗歌分享)

   日期:2022-05-02     文章发布:文章发布    网络转载:生活号    
核心提示:今天分享给大家,我想很多诗歌爱好者,都读过普希金的诗。希望能够欣赏。 一一一给娜塔莎一一一 美丽的夏天谢了,谢了, 明媚的日子飞逝,无踪, 夜晚阴霾的浓雾 悄悄的铺展了沉睡的暗影; 啊, 绿色的田野空旷了, 喜笑的小河变为寒冷, 树林的枝桠苍老,发白, 天空暗淡而且凄清。 哦,我的光明,我的娜塔莎! 你在哪儿?为什么看不见你? 可是你不要知心朋友 何你分享孤独的情趣? 无论在湖水的清波上, 还是在...
移动站源标题:http://mip.pi1688.com/news/item-210662.html

今天分享给大家,我想很多诗歌爱好者,都读过普希金的诗。希望能够欣赏。

一一一给娜塔莎一一一

美丽的夏天谢了,谢了,

明媚的日子飞逝,无踪,

夜晚阴霾的浓雾

悄悄的铺展了沉睡的暗影;

啊,

绿色的田野空旷了,

喜笑的小河变为寒冷,

树林的枝桠苍老,发白,

天空暗淡而且凄清。

哦,我的光明,我的娜塔莎!

你在哪儿?为什么看不见你?

可是你不要知心朋友

何你分享孤独的情趣?

无论在湖水的清波上,

还是在馥郁的菩提树萌,

无论早晨,无论夜间,

我都看不到你的倩影。

很快的,很快的,冬寒来了,

树林和田野就要冰冻;

很快的,在烟雾的茅屋里,

炉火就要熊熊的烧红。

那時啊,我睢不见意中人,

一如金雀守着小巢的家,

我坐在屋里,郁郁的,

不断的想念着娜塔莎。

免责声明:本网部分文章和信息来源于互联网,本网转载出于传递更多信息和学习之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如有侵权请通知我们删除!(留言删除
 
 
更多>同类行业

同类新闻
最新资讯
最新发布
最受欢迎
网站首页  |  黄页  |  联系方式  |  生活号  |  版权隐私  |  网站地图  |  API推送  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报